阅读历史 |

灵气复苏的旁门祖师 第228节(2 / 3)

加入书签

进行交流。他的外语选修课就是选的平平无奇的布列塔尼亚语,没有去修那些看起来就很难的小语种。

跟很多夏国人一样,阅读还勉强可以,用来口语对话就有些为难了。

而摊主也是熟练的用口音很重但还算勉强听得懂的布语跟客人说话,两人可以说半斤八两。

一番鸡同鸭讲之后,高景飞成功用三百铢的现金买下了三串海螺贝壳风铃。或许贵了,但绝对物超所值。

“你买这个做什么?是不是有什么发现?”

等离开摊位几步之后,吴芷萱就向他问道。

毗卢遮那佛造像和金刚杵

高景飞一笑回答:

“这东西虽然做工不怎么样,但是用的材料却很好。”

说着他扯下其中两串上的两只贝壳和另一串上的海螺说:

“这三个都是带有灵性的,虽然灵性不高,但用来做一些护身符、小法器什么的也足够用了!”

这虽然不是他第一次发现现实世界的灵材,但随便逛个跳蚤市场就能有这样的收获,也足以让高景飞感到很开心,同时也想到了这场灵气复苏导致的世界异变终于发展到了现在这样的程度。

吴芷萱也第一时间想到了这几个灵性材料的出现代表着什么,有些惊讶的说道:

“没想到现在海中都能产出这样有灵性的贝壳了……”

高景飞摇摇头说:

“大海是生命的摇篮,而且很多地方至今人类的足迹也无法到达,最先诞生灵性物质也不让人意外,之前在雨林之中发现灵物,我就有所猜测了!”

有了第一次发现,而贝壳这些东西都是成群的,自然就会有更多的发现。

于是在逛了半个水上市场之后,高景飞手中就多了好些个东西,基本都是贝壳类工艺品,还有一串珊瑚珠子以及几个珊瑚摆件。

这些海里产的灵物都算是水属性的灵材,即便不加工直接带在身边那也能自然的滋润人体活性,使人保持健康,所以高景飞打算多收一些,然后做成护身符和小摆件,送给外公外婆舅舅等亲友。

虽然作为小辈,跟这些长辈的感情没有他妈那样深厚,加上一年也见不到几回,但有什么好东西高景飞还是第一时间就想到自己的这些长辈。

借着障眼法,高景飞将买的一些东西都收起了,太多了他也不能现出三头六臂去拿不是?

然后他一身轻便的重新跟吴芷萱一起逛剩下的摊位。

几分钟后,在一家经营古董与工艺品的店铺门前,高景飞脚步停了下来,对吴芷萱打了一个眼色。

吴芷萱顿时明白,男友这又是发现好东西了。

高景飞没有去看门口摆的摊位,而是直接走进了这间铺面之中。

铺面里面积不大,木质房屋就两个小窗户,柜台和钉着木架的墙上都摆着各种工艺品,显得比较昏暗拥挤。

很有那种东南亚老电影里的画面。

高景飞与吴芷萱进来之后,没有直奔目标,而是在屋内转了一圈之后,才在一尊铜制一尺多高的佛像面前停下。

这尊佛像大约五十公分上下,体型消瘦,双腿盘坐,一手在胸口掐法印,另一只手臂则向一侧伸出,做握东西的样子。

南洋的佛像跟中土佛像还是有所区别的,中土的佛像都很胖,或者说富态丰腴,这样会显得更加慈祥。

而南洋尤其是半岛一带国家的释教造像则更加苗条纤细,都给人很瘦的感觉,这跟那些僧侣或者苦修者的样子差不多,高景飞觉得这边的造型应该更符合真实的样子。

历史上那个跟孔子差不多一个时代的佛祖和其弟子,过的那种生活应该也养不肥人吧?

反而夏国那边的佛像就很符合人们对和尚一贯的印象了。

高景飞指着佛像用布语说了一句,中年老板没太听明白,就用暹罗语询问。然后轮到高景飞听不懂了,显然他们这次遇到的这位老板就是属于那种一句外语也不懂的类型。

吴芷萱倒是懂得一些马来亚话和爪哇话,前者是勃泥王国第一官方语言,第二就是夏语。后者因为爪哇泥锡是邻居,所以会一点也没错。

但是暹罗语她就掌握的不多了,她学外语的时间大都交给了布列塔尼亚、弗兰克和尼德兰等几个欧洲国家的语言。

“怎么办?老板好像不懂布语啊!”

高景飞有些无奈的摊摊手对吴芷萱说道。

结果老板却开口说:

“你们都是夏人啊,早说夏语就好了嘛!”

听着这一口带着闽南口音又夹杂粤地腔调的混合夏语,高景飞顿时无语了。

“原来老板你夏语说的这么好啊!”

没想到这个一幅明显南洋人外表的老板将他的恭维当做夸奖,顿时得意的笑道:

“小意思啦,我老婆就是夏人啦!我们家邻居好多都是夏人,没办法不会说呀!”

高景飞听老板说的有意思,心里也听好笑的,不过他不是

↑返回顶部↑

书页/目录